GLOSARIJ SLOVENSKO - AMERIŠKIH ODNOSOV

B


Friderik Baraga (1797-1868) je zapustil Slovenijo leta 1830 in do smrti deloval med severnoameriškimi Indijanci kot misijonar. Baraga se je posvetil proučevanju jezika domačinov in leta 1837 izdal slovar in slovnico jezika Indijancev Očipva. Angleško-očipvanski slovar (English-Ojibwa Dictionary, Detroit 1853) je dragocen zgodovinski dokument o izumrlem jeziku.

BARAGA, FRIDERIK (1797-1868)
Rodil se je v Mali vasi pri Dobrniču na Dolenjskem. Bil je nemirnega duha. Najprej je študiral pravo na Dunaju. Ko pa je le-to dokončal, se je odločil še za študij teologije. Kot kaplan je postal priljubljen pri svojih vernikih blizu Kranja, kjer je pridigal ter pomagal revnim in bolnim. Po nekaj letih pa ga je njegova velika želja po misijonarskem delu vodila daleč od Slovenije v misijone Severne Amerike. Svojo domovino je zapustil leta 1830, da bi deloval med severnoameriškimi Indijanci in tako utrl pot vsem slovenskim misijonarjem in duhovnikom, ki so mu sledili. Njegovo obširno poznavanje Indijancev, še posebej plemen Otava in Očipva, ki so živeli na obalah Velikih jezer, ter njihovega jezika, navad in načina življenja, ki jih je opisal v več knjigah, je odmevalo prek Združenih držav in Evrope ter, seveda, doma. V prvem letu po njegovem prihodu je že napisal prvo molitveno knjigo v indijanskem jeziku in kasneje še pet takih knjig. Indijance je učil brati in pisati. Napisal je tudi zanimivo knjigo o zgodovini in življenju Indijancev, najprej natisnjeno v nemščini in v skrajšani obliki v slovenščini. Med drugim knjiga pripoveduje še vedno zelo priljubljeno zgodbo o indijanski princesi Pokahontas, ki je rešila življenje Angležu Johnu Smithu. Danes je zgodba znana po celem svetu, kar je v veliki meri zasluga filma Walta Disneyja. Leta 1853 je bil Baraga imenovan za prvega slovenskega škofa. Pokopan je v katedrali v mestu Marquette.


A | B | C | Č | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | Š | T | U | V | W | X | Y | Z | Ž